GEORGES BATAILLE. Blue of Noon. Translated by Harry Mathews. PALADIN. GRAFTON BOOKS. A Division of the Collins Publishing Group. LONDO;”. would argue, that Bataille subverts the ritual of confession and absolution. Blue of . Noon. then, becomes not only a parody of confession, thetext also explicitly. THE BLUE OF NOON: A review by Dr. Joseph Suglia. According to Georges Bataille’s autobiographical note, Le Bleu du ciel (“The Blue of the.
|Published (Last):||22 February 2012|
|PDF File Size:||8.71 Mb|
|ePub File Size:||2.47 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Like some sort of Rousseau who loves getting drunk and peeing on the floor, the characters are deeply into debasement as a sort of intoxicating freedom.
Please forgive this long but telling quote:. Henri sinks into dissipation and having relationships with women he oc despises. The author is both flattered and resigned. Selected Essays and Squibs by Joseph Suglia: The time now is Nov 06, Noah rated it liked it Shelves: Blue of Noon is a neglected work in Bataille’s corpus, but it is a great work.
I guess I blu looking for something that felt relevant to the moment, yet I have absolutely no idea what Blue of Noon has to say about now.
Blue of Noon – Wikipedia
Nowhere does this statement appear in the Gesammelte Werke of Hegel. Withoutabox Submit to Film Festivals. Blue of Noon by Georges Bataille.
You are commenting using your Twitter account. The drum rolls were raised to their paroxysm in the expectation of an ultimate release in bloody salvos of artillery. I am particularly fond of Sartre’s description of the book, that Bataille has “a holocaust of words.
It’s hard for me to describe what this book did for me because I understand the comparisons and allusions, but taken exactly as it is without trying to find any hidden meaning will still provide for excellent reading. Far less erotic than a reader of “The Story of An Eye” might expect, this instead recalls Bataille’s protege, Pierre Klossowski his novels have been reviewed by me on Amazon; he’s the brother of the painter Balthus and his philosophical protagonists who also are prone more to shuffling about rather than coupling energetically.
The mistress and the lover are neurotic – the political activist cold and disturbed in an entirely different way as if a woman or perhaps a man who was not lachrymose, suicidal and lying wasted on their beds periodically was bound to become a political fanatic.
Paperbackpages. And I’m so happy he gave a shoutout to Kafka in the appendix. Written four years before the beggining of the World War II and one years before the spanish civil war but on published in to attend his friends requests because they loved his book, Georges Bataille antecipates the suffering and the pain that would come from these events, affecting the population.
Twenty years later, the boy who used to stick himself with pens was standing under the sky in a foreign street where he had never been, waiting for some unknown, impossible event. I don’t really know how to begin this review.
I read Story of the Eye last week that one was my favorite. Sep 26, Matthieu rated it liked it. Ces petites blessures avaient la forme d’un croissant, qui avait en coupe la forme de la plume. There are no discussion topics on this book yet.
May 29, Tait rated it liked it Shelves: La mirada vertical es tranquilidad. Most of the book takes place in Spain just as the Spanish Civil War is beginning and there are all kinds of portents of the coming World War which adds to the darkness of the characters. The most notable shortcoming of this novel is, however, its brevity; at times fluidity gives way to haste, forcing into the narrative ambiguity which serves no purpose but to keep the word count low.
Mar 02, Ben Richmond rated it liked it Shelves: Mar 02, Oryx rated it liked it. For instance, Dirty Dorathea is an allusion to the past regime or the regime that is to be thrown away. In overcoming his impotency, Troppmann narrates the episode of his sexual climax with Dirty, there above the graveyard.
None are more than creatures of our ‘hero’s’ tale. Nevertheless I enjoyed the layers of existentialist symbolism and contrast between war and erotic depravity, filth, dirt, lust, sickness etc.
But doomed to circle the same terrain ad nauseum, much as it may be his own.
Others have prevailed on him to publish the manuscript, he no longer thinks like the late thirty-something man he was then he has, indeed, ‘moved on’ as we say now and he tries to explain that the ham-fisted clumsy style of the work is deliberate which at least relieves us from the mistake of blaming some hapless translator for its leaden sentences.
I feel like I could have written this too. The hero is a whining, lacrymose, self-absorbed apparently once self-harming rather nasty, sickly, death-obsessed, depressive and mildly sadistic figure without character whose attempts to cope with a wife, a mistress, a mother-in-law, a lover and an odd sort of anti-woman, a political activist, are played out across Europe – London, Paris, Vienna, Catalonia oh, how we miss Orwell’s insights and the Rhine Valley with a cast of walk on servants, gilded youth, anarchists, communists and young bright-eyed and bushy-tailed Nazis.
Episode 55: George Bataille, Blue of Noon
Blue of Noon revolves around the axis of humiliation. Jan 08, Lily rated it really liked it. Amazon Rapids Fun stories for kids on the go. Excellent examination of that which we hide – but that emerges in times of conflict.
Retrieved 27 August And if Bataille is open about its clumsiness as a text, who are we to argue? Thanks for telling us about the problem.
It was absurd – absurd enough to make you scream; but it was a hostile absurdity. Both literature and evil evade collective necessity.
Blue of Noon
Brilliant because unique, because so few have attempted what he attempts. Share your thoughts with other customers. This has absolutely nothing to do with the phenomenology of eroticism, nor does it have anything to do with the phenomenology of mortality. As it goes on the backdrop of political events comes to the fore, as the protagonist travels from London to Vienna to Paris to Barcelona to Off Germany, all in Bataille’s curt foreward to the first edition of this novella tells us as much.