Adages, Volume 1. Front Cover. Desiderius Erasmus. University of Toronto Press , Volume 31 of Collected Works of Erasmus · Works, Desiderius Erasmus. Erasmus was fascinated by proverbs and prepared a collection of more than of them, accompanying each with his comments, sometimes in a few lines and. Full text of “Proverbs, chiefly taken from the Adagia of Erasmus, with explanations ; and further illustrated by corresponding examples from the Spanish, Italian.
|Published (Last):||3 May 2005|
|PDF File Size:||20.91 Mb|
|ePub File Size:||14.90 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The smoke may soon be succeeded by flame. Do you see what consequences may follow, what mischief may ensue? The contrary to this, but equally the adaes of superstition, is Alba GalllncE Films. The adage means the same as as “Ne negligas amicitias consuetudinem, aut violes jura ejusdem. The adage is applied to persons, who do not see the advan- tage of any measure or precaution until it is too late to adopt it, and is similar to, ” when the steed is stolen, we shut the stable door,” and to the following of the Italians, and eramus French, ” Serrar la stalla quando s’ ban per- duti i buovi.
Children brought up too indulgently neither become agreeable companions, nor good masters. But what makes Erasmus’s Adages special are the digressions. Be contented adagew your own skin. This may be said of a parent who has left his children in the hands of rapacious guardians, who will fleece them of their property, not husband and preserve it: Even the opinion of a clown may be at- tended to with advantage.
It was for that purpose we are to suppose that Cato had such frequent recourse to the bottle. Such a man, to adopt the lan- guage of Montaigne, ” is truly of the cabinet council of the Muses, and has attajned to the height of human wisdom.
Death to the eagle
Among the sdages we find tables of wood made smooth, and covered with wax, as has been noted above. This sort of prejudice adsges most seen in neigh- bouring countries, and cannot be better illus- trated than by adverting to the contemptuous expressions used by the common people of this country when speaking of France, which, though one of the most fertile countries in the world, they seem to think that it scarcely produces sufficient for the sustenance of its inhabitants.
Will the Emperor of adagea French prove an exception to Juvenal’s observation? You are on your own ground, surrounded by your friends, or you would not have dared to have insulted me, or in your own house where it is not civil to contradict you.
The adage admits the same expla- nation as the last. It is like making a rope of sand ; labouring to HO to do what can by no art be effected ; this may be said to persons bringing together in the erasmks of argument, things not having the least co- herence or connection.
Or the adage may be thus interpreted: A prolific author, Erasmus wrote on both ecclesiastic and general human interest subjects.
Through every change of many colour’d life, Whether thou adagez a blessing in a wife ; Or in the senate dost aspire to stand ‘Mid holy Wisdom’s venerable band, Still from the Gods forget not to implore Self-knowledge, for thy bosom’s monitor. Of these quotations, though many of them are of exquisite beauty, and curiosity, erasmjs a sparing use has been made in the present collection, the places of them being more A 4 usually Vlll PREFACE.
In Egypt persons were appointed, we are told, whose office it was, to examine into the conduct of their deceased sovereigns; if it had been such as had been beneficial to the kingdom, the warmest tribute of praise was paid to their memories; if bad, their conduct was censured and their memory reprobated, to serve as a warning to adaages successors.
But Erasmus always was readable.
Ex uno omnia specta. The work reflects a typical Renaissance attitude toward classical texts: This volume contains the initial adages with notes that identify the classical sources and indicate how Erasmus’ reading and thinking developed over the quarter-century spanned by the eight revisions of the original work. eras,us
Review: Adages of Erasmus selected by William Barker | Books | The Guardian
In utramvis dormire Aurem. Whither, O unfortunate prince, do you bend your unavailing flight?
The adage may also be -explained, as admonishing us ” to take time by the forelock,” that is. The adage also teaches us to set a proper value upon ourselves, and to be careful not to do any thing that may degrade us. The astrologer who pretended to tell the for- tunes of his neighbours, edasmus not see the pit which lay at his feet, and into which he fell.
In Ezra, we read, ” we are salted with the salt of the palace,” meaning, we are there nourished and supported ; and our Saviour calls his disciples ” the salt of the earth,” sent to preserve it, or to cure men of their corruption.
The The sense of smelling has perhaps been taken, preferably to any of the other senses, though they are all occasionally used, to denote the perfection or imperfection of the understand- asages, from observing the different value that is put upon dogs, in proportion as they have this sense more or less perfect.
He was taken, we are to suppose, and hanged. It is difficult for persons advanced in years to acquire a new language.
More haste, less speed The blind leading the blind A rolling stone gathers no moss One man’s meat is another man’s poison Necessity is the mother of invention One step at a asages To be in erasmuz same boat To lead one by the nose A rare bird Even a child can see it To have one foot in Charon’s boat To have one foot in adahes grave To walk on tiptoe One to one Out of tune A point in time I gave as bad as I got I gave as good as I got To call a spade a spade Hatched from the same egg Up to both ears Up to his eyeballs As though in a mirror Think before you start What’s done cannot be undone Many parasangs ahead Miles ahead We cannot all do everything Many hands make light work A living corpse Where there’s life, there’s hope To cut to the quick Time reveals all things Golden handcuffs Crocodile tears To lift a finger You have touched the issue with a needle-point To have nailed it To walk the tightrope Time tempers grief Time heals all wounds With a fair wind To dangle the bait.
He divided 23 divided his earnings, he told eraamus monarch, into four parts.